-
ארכיון
- אוקטובר 2010
- ספטמבר 2010
- אוגוסט 2010
- יולי 2010
- יוני 2010
- מאי 2010
- אפריל 2010
- מרץ 2010
- פברואר 2010
- ינואר 2010
- דצמבר 2009
- נובמבר 2009
- אוקטובר 2009
- ספטמבר 2009
- אוגוסט 2009
- יולי 2009
- יוני 2009
- מאי 2009
- אפריל 2009
- מרץ 2009
- פברואר 2009
- ינואר 2009
- דצמבר 2008
- נובמבר 2008
- אוקטובר 2008
- ספטמבר 2008
- אוגוסט 2008
- יולי 2008
- יוני 2008
- מאי 2008
-
כלים
ארכיון חודשי: נובמבר 2009
מועמדת לא קרואה
פרסים ספרותיים הם, לפחות לדעתי, המקום הראשון – מלמטה – ברשימת המקומות בעלי ההסתברות הגבוהה ביותר להימצאותה של ספרות אמיתית. נכון, ספר טוב עלול, לגמרי בטעות, גם לקבל פרס, וזה לא הופך אותו לגרוע. אבל אין מתאם הכרחי בין איכות … להמשיך לקרוא
דזאי: הים
עוד תרגום לסיפור קצר מאוד של אמן הטירוף המרוסן – כאן. המספר (שהוא בעצם דזאי האמיתי) רוצה רק דבר אחד: להספיק להראות לילדה שלו את הים לפני שהמלחמה תהרוג את כולם. danext@gmail.com
העצמים המייבשים
בסיפור קצר יש מאות או אלפי מילים. ברומן, עשרות אלפים. ברומן גרפומני במיוחד, אפילו יותר מזה. אבל כל מה שצריך כדי להרוס הכל – הכל! – הוא מילה אחת קטנה. אולי רק אצלי זה ככה; אבל מבחינתי, באמת שיש מילים … להמשיך לקרוא
גן השבילים המחוקים
סתם מחשבה: אולי הגיע הזמן להתייחס לספרות כמו שמתייחסים לשמורת טבע. כלומר, לגעת כמה שפחות. לתת לה להיות, להתפתח בעצמה, עם האקולוגיה שלה. להניח לכל אחד לתרום לה את שלו, בשקט, בלי לכפות תודעה מאחדת של "תחום", "ענף", "זרם", "צורת … להמשיך לקרוא